Бумажная свадьба

Понедельник, 23 Сентябрь 2013 05:09
Бумажная свадьба

Отпраздновать юбилей свадьбы, поможет сценарий Бумажная свадьба, семья совсем юная, молодожены не успели доказать друг другу насколько прочны их отношения, сценарий в стиле японской вечеринки, поможет скрепить брачные узы в шуточной форме, в плане присутствуют конкурсы, игры.

Бумажная свадьба - начало

Япона-пати
•    Таблички с иенами на стол
•    Яркая бумага-заготовки тюльпанов
•    Таблички-слова
•    Шары по количеству мужчин
•    Что собирать с пола (лепестки)
•    СДЕЛАТЬ ЖЕТОНЫ БУМАЖНЫЕ
•    2 пачки майонеза
•    2-4 веера, (перышки 2 ???)

Всем добрый вечер! Мы собрались с вами в этом доме не просто так. Сегодня здесь праздник – 2ая годовщина нашей свадьбы, которая именуется «бумажной».
Есть древняя китайская легенда о злом звере Гонянь.

Согласно древнему преданию "гонянь" был диким зверем, который приносил людям много бед. Когда он приходил, от его свирепого вида деревья сбрасывали свою листву, а земля становилась бесплодной. Когда же он уходил, вся природа оживала, повсюду распускались цветы.

Но однажды люди поняли, чего боится Гонянь. Злой зверь боится шума, красного цвета и запаха благовоний. Поэтому давайте шумно и весело отмечать праздник, а так же наполним его яркими красками и запахами.
(изготавливаем тюльпаны)

Обратите внимание на таблички на столе. На них вы видите список некоторых японских слов и их значения. Будем стараться по возможности сегодня употреблять как можно больше этих слов. И вот следующее задание: каждый гость должен представиться, используя как можно больше слов из нашего словаря =)))

1-2. Димару-сан и Аняки-сан

3. Морозоки-сан

4-5. Сашами-сан и Никорару-сан

6. Будироки-сан

7-8. Орями-сан и Андрюки-сан

9. Машусяко-сан

10-11. Люсико-сан и (Колядзе-сан)

12. Чизуру-тян

(13-14. Женики-сан, Лёхико-сан)

Душистые ветки окутал морозный дымок.
Плоды их округлые иней убрал серебром.
В честь праздника, что нам собраться помог,
Мы все собрались за праздничным этим столом.
Зажжем фонари и весельем наполним сердца.
И будем напевы о празднике нашем слагать.
Мы чаши с вином ароматным поднимем сейчас
За то, чтобы этому дому как лотосу, лишь расцветать.
(выкупаем вилки кому необходимо)

Вопросы для выкупа вилок:

Если пылинки будут накапливаться, они станут горами.
Вода и камень точит.

Не знающий счастлив, как Будда. – Меньше знаешь – лучше спишь.

Потом – хоть поля, хоть горы.
После нас хоть потоп.
     Один камень – две птицы.
Одним выстрелом убить двух зайцев.

Невозможно поймать тигрёнка, не войдя в логово тигра.
Волков бояться – в лес не ходить.

И ты дождешься хорошей погоды для морского путешествия.
И на нашей улице будет праздник.

Отравившись ядом, лечись этим же ядом.
Клин клином вышибают.

Чем сто завтра, лучше пятьдесят сегодня
Лучше синица в руках, чем журавль в небе

Молчаливый жучок прогрызает стену
В тихом омуте черти водятся

Отдать ключ на хранение вору
Пустить козла в огород

Вить веревку после того, как вор уже пойман
После драки кулаками не машут

Предсказатель своей судьбы не знает Сапожник без сапог

В чужое поле мотыгу втыкать
Совать нос в чужие дела

Своя вещь дороже, чем чужая
Своя рубашка ближе к телу

Перерыв на еду

А сейчас я предлагаю запустить конкурс, который будет длиться весь вечер. Назовём его «Вставь словцо». Вы получаете карточку с предложением, которое необходимо произносить весь вечер, стараясь делать это «в тему». Задание не простое, но очень забавное. Первый, вставивший словцо не менее 3 раз, но обязательно в тему, получает приз!
(выдаём карточки)

ФАНТЫ:
    Японский кок (2 участника). Задание – украсить блюдо иероглифом из майонеза. Нужно выдавливать майонез из упаковки на блин, рисуя иероглиф по образцу. Здесь можно выбрать двух победителей: того, кто выполнит задание быстрее, и того, чей иероглиф будет самым точным и красивым.
    Япона-мама (все мужчины).
    Японская пантомима (9 ЗАДАНИЙ)
    Танец с веерами (2 участника)
Танец с веером – визитная карточка китайского танцевального искусства. Искусные танцовщицы подчас так лихо орудуют веерами, что диву даешься. Вам предоставляется уникальная возможность почувствовать себя настоящими китайскими танцорами.
    Спеть в караоке песню на японский манер «Солнечный круг»
    Инсценировка «Японский посол и переводчик»
    Театр-экспромт

Герои и реплики:

Сакура (умоляюще): «ТокасЕ не икебана!» (примечание: это означает «только не делайте из меня икебану!»).

Воробей (гордо): «Японский птыц!».

Скакуны (два человека) (грустно): «Мы скакато хреновата».

Трава (задорно): «Пощекочуко-то!».

Самураи (два человека) (грозно): «Банзай!».

Текст:
В бескрайней японской степи росла прекрасная САКУРА. Ветви САКУРЫ колыхались. В ветвях САКУРЫ сидел маленький ВОРОБЕЙ. Рядом паслись два чистокровных японских СКАКУНА. А под ними росла и простиралась сочная японская

ТРАВА. Ах, как она простиралась! Жеребцы энергично и очень жадно щипали ТРАВУ. ТРАВА при этом ласково щекотала брюшка жеребцов. СКАКУНЫ довольно ржали.
В степи появились два японских САМУРАЯ Тамагочи и Тошиба. САМУРАЙ Тамагочи был сумоистом, а самурай Тошиба – каратистом. Вот какой сумоист Тамагочи! Вот какой каратист Тошиба!

Два САМУРАЯ ненавидели один другого и постоянно задирались. Вот и сейчас они кривлялись и дразнили друг друга. ВОРОБЕЙ, глядя на это, смеялся, чирикая. САМУРАИ погрозили ВОРОБЬЮ, и тот улетел с САКУРЫ.

САМУРАИ Тамагочи и Тошиба увидели СКАКУНОВ. САМУРАИ захотели оседлать СКАКУНОВ и предприняли попытку сделать это. И еще одну попытку, и еще. Не сразу, но САМУРАИ справились и оседлали строптивых СКАКУНОВ. Жеребцы нетерпеливо били копытами и недовольно ржали. САМУРАИ нервно ерзали на конях, желая сразиться с врагом.

Они разошлись по разным сторонам и, сорвавшись с места, понеслись навстречу друг другу. Тамагочи ударил Тошибу, и тот упал со своего СКАКУНА. Падая, Тошиба укусил Тамагочи. Теперь САМУРАЙ Тамагочи упал со своего СКАКУНА. Поверженные САМУРАИ лежали на ТРАВЕ. Над ними возвышалась прекрасная САКУРА, печально склонив свои ветви. ВОРОБЕЙ пролетал мимо, засмотрелся на лежащих САМУРАЕВ и упал на землю. САКУРА осталась одна. Вдруг прогремел гром, и молния ударила в САКУРУ. Она шумно упала.

Эпилог. В бескрайней японской степи росла поломанная, кривая САКУРА. На ней сидел общипанный ВОРОБЕЙ. Под деревом простиралась ТРАВА – измятая и вялая. В ТРАВЕ лежали САМУРАИ Тамагочи и Тошиба и дружно обнимались. СКАКУНЫ щипали ТРАВУ и радостно ржали. В бескрайней японской степи воцарился мир.

Теги Бумажная свадьба