Провести новогоднюю ночь можно в стиле морских волков, непобедимых корсаров. Костюмированное шоу на воображаемом корабле придется по вкусу всем гостям. Сценарий Нового года в пиратском стиле объяснит, как действовать, развеселить толпу, гостей.
Сценарий Нового года в пиратском стиле - начало торжества
Ведущий: Морские волки! Покорители океанских просторов! Непобедимые корсары!
Приветствую вас на борту нашего непотопляемого судна!
Звучит музыкальная заставка.
Ведущий: Все на борту, капитан на мостике, кок на камбузе... Нас ждет незабываемое путешествие, потому что сегодня у самых отважных, самых жестоких и самых отъявленных пиратов — Новый год!
Сегодня им не нужно никого грабить и убивать, трюмы полны сундуков с золотыми монетами и бочек с отменным ромом. Сегодня можно просто расслабиться и оторваться» на полную катушку!
Наш пиратский корабль плывет к экзотическому острову для полноценного отдыха. Но в первую, очередь нужно дать кораблю подходящее название, потому что «как вы яхту назовете, так она и поплывет».
Объявляется конкурс на самое «пиратское» название шхуны. (Звание капитана корабля)
Примеры: «Гроза морей», «Черный призрак», «Месть капитана», «Быстрая» и т.д. Шхуна, получившая название, «отплывает».
Звучит отрывок из песни «Море, море»
Ведущий: На нашей шхуне нет, и не может быть лишних людей. И все-таки... Все ли из присутствующих годятся в настоящие пираты? Давайте проверим!
Конкурс «Пиратский сленг» (Монетки)
Ведущий: Попробуйте отгадать, что означают некоторые выражения из пиратского жаргона:
■ «набивать трюм» — есть;
■ «промочить горло» — пить;
■ «направлять шхуну» — идти;
■ «вешать на глаза черные метки» — спать;
■ «мутить шторм в трюме» — напиваться;
■ «пообщаться с Веселым Роджером» — посещать гальюн;
■ «сойтись якорями» — драться;
■ «трясти костями» — танцевать;
■ «бренчать золотишком», «метать пиастры» — покупать;
■ «палить изо всех пушек» — ругаться;
■ «мериться кладами» — хвастаться;
■ «пришвартоваться в тихой гавани» — жениться (выйти замуж);
■ «лево руля» — измена жене.
■ «поднять Веселого Роджера» — веселиться, чем сегодня мы и будем заниматься!
ПЕРЕРЫВ
Звучит отрывок из песни «Пальмы парами»
Ведущий: В это время корабль достиг берегов острова. Ну что ж, господа... Во-первых, перед нами стоит один вопрос: обитаем ли этот чудесный остров?
И чем, а может быть, кем питаются его предполагаемые жители?
Тихо!.. Я что-то слышу... Кажется, вот и они сами! Встречайте: абориген, а точнее, прекрасная мулатка-шоколадка!
Звучит отрывок из песни «Гугуша»
Появляется девушка, одетых в юбки из листьев, с венками из искусственных цветов на шее, с копьем. Мулатка изображает печаль и слезы.
Ведущий: Хай, герлз! Гутен таг! Буэнос диас! Мы оказались у вас в гостях, наш корабль заблудился... Но почему вы плачете? Что за горе у вас?
Мулатка: О, горе мне, несчастной! Беда! Завтра полнолуние! В эту ночь, раз в году мы приносим самую красивую из нас в жертву злодею-людоеду.
Если этого не сделать, он убьет всех до единой! Неужели мне так и суждено погибнуть в пасти этого чудища? Спасите меня, о прекрасные, сильные мужчины!
Ведущие: Слышали, сильные мужчины? Что скажете? Поможем красавице и ее подругам? Ведь на острове, как я понимаю, мужчин совсем нет?
Пиратам ничего не стоит победить какого-то людоеда, тем более что вас много, а он один!
Но для начала надо потренироваться, как вы сможете выманить людоеда из логова! Давайте попробуем при помощи свиста!
Конкурс «Свистуны» (Свисток)
Звучит отрвыок из песни «Эй моряк»
Ведущий: Мужчины, покажите, как вы умеете громко и изощренно свистеть.
(Все участники конкурса начинают свистеть. Победа, за самым громким свистом.)
Конкурс «Надувание шаров» (Мыло)
Звучит отрывок из песни «Эй, моряк»
Ведущий: Людоед явно где-то близко, и следует продемонстрировать всю пиратскую силу и мощь, чтобы запугать его.
(Играющие, по команде начинают дуть шары. Победит тот, кто первый надует шар до конца.)
Конкурс «Доктор» (Витамины)
Звучит отрывок из песни «Эй моряк»
Ведущий: Вероятно, людоед устрашился сильных и отчаянных пиратов. Но расслабляться нельзя, и надо быть готовыми к внезапному нападению...
В любом бою может всякое случиться, и кто знает, может нам придется оказывать первую медицинскую помощь…
(Играющим парам выдается туалетная бумага. Женщины выступают в качестве пострадавших, а их мужчинам предстоит лечить. Забинтовывать нужно начинать с ног и закончить головой.)
Мулатка: Ах, какие же умелые и храбрые мужчины оказались на нашем острове! Я восхищаюсь вами! Вы настоящие герои!
Но я должна кое в чем вам признаться... На самом деле нет, и не было никакого людоеда. Просто я решили проверить вас, насколько вы сильны и храбры, и добрые ли у вас сердца! Простите меня...
А за вашу помощь и поддержку можете гостить на острове сколько угодно!
Звучит песня «Апельсиновая песня»
Мулатка танцует и исполняет песню, надевая на мужчин венки из цветов и приглашая танцевать.
ПЕРЕРЫВ
Ведущий: Остров этот поистине чудесен. Видите, как приятно расслабиться и отдохнуть здесь. Но настоящие пираты никогда не сидят сложа руки, и отдых предпочитают активный...
Уважаемые пираты, скажите, мы веселая команда? Мы умеем веселиться? Устроим самый веселый праздник на этом острове. И сегодня, здесь и сейчас состоится знаменитый конкурс танцев «Пираты со всего света».
Попрошу выйти 5 молодых конкурсантов.
Добавить комментарий